here are more i found it'll be in 4 parts these are from when bou was still a member
pt 1
Antic Room 1
(They're playing cards.)
TERUKI: Ah~. Yo.
(Teruki puts down a card.)
BOU&KANON: Oh.
MIKU: Awesome.
KANON: Aren't you passing too much?
MIKU: Pass, pass, pass, pass, pass.
TERUKI: No. No.
(He continues putting down cards.)
MIKU: This person is going to do a big move.
TERUKI: No.
MIKU: Knock it off. I pass.
BOU: Ah, I got it, I got it, I got it, I got it, I got it, I got it.
TERUKI: Go ahead.
KANON: Really?
BOU: I got it, I got it, I got it.
TERUKI: Ah, he hasn't decided if he's going to put down the strong card or not.
(Bou puts down a card.)
MIKU: Hmm?
BOU: Cut.
MIKU: Ah, it's a cut, huh? A cut. Oh.
TERUKI: Ah, that's been cut.
KANON: Good. If it is cut by Bou-kun, that's good for me.
MIKU: Ah, is that so?
BOU: I...
MIKU: It's coming to Kanon next.
KANON: I hope I don't get a bad card.
BOU: It'll be good. Probably.
MIKU: As expected, I want to play it soon.
BOU: I'm probably stupid.
TERUKI: What, what?
(Bou puts down more cards.)
MIKU: Hey, that's good.
TERUKI: Oh.
(Teruki puts down a card.)
BOU: Crap!
MIKU&TERUKI: Yeah.
BOU: Ah.
TERUKI: Yeah.
KANON: WHat are you doing?
(A chime rings.)
TERUKI: Ah, a chime rang!
BOU: It rang.
KANON: It rang.
MIKU: It rang, didn't it?
TERUKI: When the chime rings, you have to pull a subject out of this box.
(He gestures to the red box on the table.
MIKU: Seriously?
KANON: What is this, the subject thing?
BOU: Who?
TERUKI: Then, we'll start from Bou-kun.
BOU: It's me?
TERUKI: Yes.
BOU: Yes.
(Bou mumbles and pulls a paper out of the box.)
BOU: Ah, it's this.
TERUKI: How sudden.
BOU: Read it for me.
(Bou hands the paper to Teruki.)
TERUKI: You're not going to read it?
BOU: Read it for me.
TERUKI: Read it for you. Okay. Uh, this summer the Harajuku Trilogy release. An Cafe's records have been selling well, but on the other hand, if you had a completely different job, what three things would you sell at your business?
MIKU: That's hard.
BOU: That's tough. But, as for me, it's something that I'm thinking about.
MIKU: What, what?
BOU: Yeah, for example, managing a butcher shop.
TERUKI: Oh, oh, oh.
MIKU: Oh, oh, oh.
BOU: Yes. Because I need three things, chicken...
TERUKI: Yeah.
MIKU: Yes.
BOU: Pork.
TERUKI: Oh.
BOU: Beef. But, of these three, which would be the most popular? Because I'm been thinking about this it occurred to me to ask which one would sell the best?
TERUKI: (imitating Bou) You've been thinking about it, huh?
BOU: I want to look into it.
MIKU: I don't care.
BOU: What?
MIKU: I care. I care.
BOU: You care, huh?
MIKU: I care.
BOU: You care?
TERUKI: As for me, I like pork best.
KANON: But, as expected, isn't beef the most popular? That's the norm.
MIKU: How about chicken?
BOU: Chicken.
MIKU: Chicken.
(Bou and Miku raise their hands to vote for chicken.)
BOU: Chicken.
MIKU: Chicken.
TERUKI: As for me, it's pork.
(Teruki raises his hand for pork. Miku raises his hand again.)
MIKU: I want to eat Kanon meat. I mean, beef.
KANON: Beef, beef, beef...
MIKU: Beef, it's beef.
TERUKI: Well, after all that, let's give a presentation.
BOU: Chicken, chicken.
TERUKI: Good things about chicken.
MIKU: Chicken is "Toriden", right? It's called "Toriden"?
TERUKI: What is?
MIKU: It's a family restaurant. There's Toriden, Kentucky (fried chicken)...
BOU: Those represent chicken restaurants.
MIKU: They represent them. There are a lot.
TERUKI: Right, pork.
BOU&MIKU: Pork.
TERUKI: Isn't it impossible already without pork? (low rumble) Whose stomach growled just now? *hehehehehe it seems that Teruki gets hungry easily,as it may have been his stomach in the SO-NET translation that made noise also
KANON: Wasn't it you?
MIKU: I also thought it was Teruki. Stop reporting on yourself.
TERUKI: Sorry. If I think about it, it's like I'm full of pork already.
KANON: Yes.
TERUKI: But, ah, near my house, over there. I'll be able to go to Pork-tucky.
BOU&KANON: (laugh)
MIKU: Oh~. Near my house too, recently. It's possible, it's possible, it's possible. It's Pork-tucky.
TERUKI: Pork-tucky.
KANON: Why is Miku helping Teruki?
ALL: (laugh)
BOU: Pork-tucky.
MIKU: Hey, so, the Colonel (Sanders) will be Kanon-san.
BOU&TERUKI&MIKU: (laugh)
KANON: What the-?
TERUKI: The Colonel.
MIKU: Kanon-san is the Colonel.
TERUKI: It's become Kalonel. (Combination of Colonel and Kanon).
ALL: (laugh)
TERUKI: No. I like that thing, the fatty parts. Meat is delicious.... Because of that, it's pork.
KANON: Pork is delicious, isn't it? (Sounds of agreement from others.) But, you know, as for beef, I think we can't talk about meat without talking about beef.
BOU: Yeah, you know, beef is strong, I think.
MIKU: As for beef, I was a fan a long time ago.
ALL: (laugh)
KANON: I was a fan.
TERUKI: Ah, but I was also a beef fan too. When I got older though...
MIKU: Right, right, right. You come to dislike the fatty parts.
KANON: Really expensive beef...
BOU: Yeah.
KANON:...is ridiculously delicious.
BOU: Yeah.
MIKU: It's delicious.
KANON: You'll die it's so good.
ALL: (laugh)
MIKU: We'll die, huh?
KANON: But, you don't need a knife, it's so tender you can cut it with your tongue.
BOU: Whoa.
KANON: (sticks out his tongue) You can cut it with your tongue.
TERUKI: Yes. It's a comment that you hear a lot.
KANON: Why...?
(A chime rings.)
MIKU: Oh.
TERUKI: Yes.
BOU: What?
TERUKI: A chime rang. As for this time, when the chime rings again, it seems that a recent promo...
BOU&KANON: Oh.
TERUKI:...will be shown. (Gestures to TV) On that. MIKU: Ah, it's shown on that.
BOU: I want to see the promo. I want to see.
TERUKI: Yes. We'll be showing four promos. Well, first of all, it's the first one we made.
MIKU: Oh.
TERUKI: Which song is it, Kanon-san?
KANON: This one, huh? It's Antic Cafe's Wagamama Koushinkyoku.
TERUKI: Here it is. (giggles)
KANON: Here it is.
random moments: An Cafe 2 pt 1 of 4
End