I have been thinking a lot lately, and in light of my protective nature over anybody I care about, I thought on it for a bit and I grabbed a song that is directed at you if i care about you, this is for you.
Composition & Lyrics: Naruke Michiko
Vocals: Aou Kahori
Donnatokidemo
Anata wa hitorijanaiyo
Dakishimeteta itami
Kobore ochita shunkan ni
Yasashisakabane arashi no naka e kakedasu
Yakusokushite koko e kaeruto
Hateshinaku tooku e ittemo
Donnatokidemo
Anata wa hitorijanaiyo
Tsunaidate wa hanasanai
Shinjiteru anohi no kizuna
Tsuyoi omoi ga onaji yume wo sagashi tsuzuketeru
Kaze ga kawarutabi ni kawaitasora ga nakutabi
Kuchibue fukeba tokokanu tameiki no uta
Wataridori ga otoshita hane ni
Anohito no nukumori kasanete
Donnatokidemo
Watashi wa hitorijanaito
Kokoro no naka kurikaeshi
Nagareyukutoki no kanata ni tadoritsuitemo
Mada owaranu tabi to
Kono kouya...
Donnatokidemo
Anata wa hitorijanaiyo
Tsunaidate wa hanasanai
Shinjiteru anohi no kizuna
Tsuyoi omoi ga onaji yume wo imamo
Mamoritaimono ga areba aruiteyukeru
Nagaiyami ni tsukaretemo
Areta daichi ga hirogaru konohoshi nisae
Kibou wa mada umare tsuzukeruno
English Translation
No matter what time it is
You'll never be alone
At the moment the pain
That I embraced overflows and spills
A bundle of gentleness will start running for the eye of the storm
Promise me that you will return to here
No matter how endlessly far away you go
No matter what time it is
You'll never be alone
Our clasped hands will not separate
The bonds of that day in which I believe
Strong feelings will continue to search for the same dream
Every time the wind changes, every time the parched sky cries
If I whistle a song of a sigh that won't reach
Piling up his warmth
In the feathers the migratory birds dropped
Repeating inside my heart
That no matter what time it is
I'll never be alone
Even if I struggle on to the other side of flowing time
A journey that has yet to end and
This wilderness...
No matter what time it is
You'll never be alone
Our clasped hands will not separate
The bonds of that day in which I believe
Strong feelings will, even now, for the same dream
If I have something I want to protect, I can walk on
Even if I am exhausted in the long darkness
Even in this planet where the ruined land spreads
Hope will still continue to be born
As you did on that day