Oh, what I meant was that you had one line from the song with two different ways of writing Japanese... I can read hiragana and some kanji, so I knew what they said was different :)
Actually the kanji and the romanization say different things. ;p In ENglish I wrote ärigato to, kimi ni iwareru to
and then in kanji I wrote "nandaka setsunai"
Lombax of Earth (Otaku Eternal) | Posted 08/14/12 | Reply
I have that song too :D It's nice every once in a while to see lyrics I recognize. Interesting how not only you did the curve effect on the typography, but also how you had both romaji and hiragana/kanji.
gomdorri
Senior Otaku | Posted 08/16/12 | Reply
@CelestialSushi:
Ah okay haha. xD
CelestialSushi
Lombax of Earth (Otaku Eternal) | Posted 08/15/12 | Reply
@gomdorri:
You're welcome ^_^
Oh, what I meant was that you had one line from the song with two different ways of writing Japanese... I can read hiragana and some kanji, so I knew what they said was different :)
gomdorri
Senior Otaku | Posted 08/15/12 | Reply
@CelestialSushi:
Actually the kanji and the romanization say different things. ;p In ENglish I wrote ärigato to, kimi ni iwareru to
and then in kanji I wrote "nandaka setsunai"
But thank you! (:
CelestialSushi
Lombax of Earth (Otaku Eternal) | Posted 08/14/12 | Reply
I have that song too :D It's nice every once in a while to see lyrics I recognize. Interesting how not only you did the curve effect on the typography, but also how you had both romaji and hiragana/kanji.
gomdorri
Senior Otaku | Posted 08/07/12 | Reply
@neko Misty kitten:
No problem and thank you. C:
neko Misty kitten
Grand Otaku | Posted 08/07/12 | Reply
beautiful! thanks for including the translation. :)