Thanks for the comment!
I sure did live in Japan; my whole family is there. Actually, I go to Japan every summer for shopping and seeing familiar faces^^ That's one of the reasons I love summer!
Great! I'm glad I could be your help. You're very welcome^^ You can come to me anytime whenever you have other stuff to be translated, ok? I hope to see you another time!
OK, let's see here....I don't know their names, so I'll go by numbers.
1:I mean really, suddenly he says 'I admit that little boy of yours is cute and all, but don't you think he's a little too exposed?'!
2:Hahahaha! Maybe he likes you, Shizuru-san!
1:That's so lame. No way that wet leaf likes me.
3:Yo! What are you guys doing here? OW!!
4:Hahaha, I'm sorry. Please excuse him. Um, let me introduce myself.(show card)
1:Gokuraku Shinbun?(Happiness Newspapers) Ah, I'm okay. I don't need it.
4:1 month is enough, and if you order now, some squid-ink lotion and a smoked mudskipper will come with it.
1:But my house already gets newspapers.
4:Oh...and, which company is this?
1&2:Gyakumanji Nippou(I have no idea what that is...)
4:! AAAAAAAHHHHHH!!
3:N-no way!!
1:Hey....
3:?
1:You know you're stepping in dog turd, right?
3:What.....? WOAH!!
1&3:Hahahahaha!
(Alarm clock rings)
OK, is this as long as you need, or do I have to go further?
Really? Thank you so much! Here is the video. I just need to know what they're saying from the beginning to about 1:25 when they start laughing ^^ I really appreciate the help, and we'll credit you for the translation!
Thank you for the nice comment!
Yeah, I think I'm pretty good at translating. I've been doing it my whole life! I'd be glad to help you with that clip of yours if you want me to^^ I'll see you later then!
Weaver of Dreams (Otaku Angel) | Posted 02/18/09 | Reply
Wow, cool! So are you really good at translating then? Like Japanese to English? I've been working on some fandubs, but there is about two minutes of a clip I can't figure out, because that clip hasn't been translated yet. {It's the beginning of the 4th dream of Eizou Hakusho, I'd like to know at least the gist of it so I can make an appropriate English script XD}
Sakushi
Otakuite++ | Posted 02/21/09 | Reply
@Narumaniac:
awesome ^^
Narumaniac
Otaku Eternal | Posted 02/20/09 | Reply
@Sakushi:
Thanks for the comment!
I sure did live in Japan; my whole family is there. Actually, I go to Japan every summer for shopping and seeing familiar faces^^ That's one of the reasons I love summer!
Narumaniac
Otaku Eternal | Posted 02/20/09 | Reply
@tiggerola:
Great! I'm glad I could be your help. You're very welcome^^ You can come to me anytime whenever you have other stuff to be translated, ok? I hope to see you another time!
Sakushi
Otakuite++ | Posted 02/19/09 | Reply
@Sakushi:
srry i mean *Lived* lolz
Sakushi
Otakuite++ | Posted 02/19/09 | Reply
omg u liked in japan?
coolz ^^
tiggerola
Weaver of Dreams (Otaku Angel) | Posted 02/19/09 | Reply
@Narumaniac:
hahaha XD so that's what he was up to (not that it has to make sense, being a weird dream) Thank you so much!
(and yep, that's all I needed ^^)
Last edited by tiggerola at 7:55:26 PM EST on February 19, 2009.
Narumaniac
Otaku Eternal | Posted 02/19/09 | Reply
@tiggerola:
OK, let's see here....I don't know their names, so I'll go by numbers.
1:I mean really, suddenly he says 'I admit that little boy of yours is cute and all, but don't you think he's a little too exposed?'!
2:Hahahaha! Maybe he likes you, Shizuru-san!
1:That's so lame. No way that wet leaf likes me.
3:Yo! What are you guys doing here? OW!!
4:Hahaha, I'm sorry. Please excuse him. Um, let me introduce myself.(show card)
1:Gokuraku Shinbun?(Happiness Newspapers) Ah, I'm okay. I don't need it.
4:1 month is enough, and if you order now, some squid-ink lotion and a smoked mudskipper will come with it.
1:But my house already gets newspapers.
4:Oh...and, which company is this?
1&2:Gyakumanji Nippou(I have no idea what that is...)
4:! AAAAAAAHHHHHH!!
3:N-no way!!
1:Hey....
3:?
1:You know you're stepping in dog turd, right?
3:What.....? WOAH!!
1&3:Hahahahaha!
(Alarm clock rings)
OK, is this as long as you need, or do I have to go further?
tiggerola
Weaver of Dreams (Otaku Angel) | Posted 02/19/09 | Reply
@Narumaniac:
Really? Thank you so much! Here is the video. I just need to know what they're saying from the beginning to about 1:25 when they start laughing ^^ I really appreciate the help, and we'll credit you for the translation!
Narumaniac
Otaku Eternal | Posted 02/19/09 | Reply
@tiggerola:
Thank you for the nice comment!
Yeah, I think I'm pretty good at translating. I've been doing it my whole life! I'd be glad to help you with that clip of yours if you want me to^^ I'll see you later then!
tiggerola
Weaver of Dreams (Otaku Angel) | Posted 02/18/09 | Reply
Wow, cool! So are you really good at translating then? Like Japanese to English? I've been working on some fandubs, but there is about two minutes of a clip I can't figure out, because that clip hasn't been translated yet. {It's the beginning of the 4th dream of Eizou Hakusho, I'd like to know at least the gist of it so I can make an appropriate English script XD}